Blog

  • C

    khachabheadEstoy muy contento de estar aquí con ustedes, bienvenidos  todos y gracias por recibirme. Hoy hablaré del Dharma y estaba pensando que debería hablar sobre la noción que se tiene del Dharma. Es muy importante que no sólo estudiemos el Dharma, o que recibamos enseñanzas, sino que también las apliquemos e incorporemos sobre la base de nuestra vida cotidiana.

    Algo muy importante y útil de tener en mente, tener presente, es la noción de lo precioso que es la oportunidad de uno, es decir, enfocarse en el hecho de haber obtenido este cuerpo humano, y no sólo eso, sino además uno con libertad y recursos. Y más aún, haber encontrado las enseñanzas del Buda y haber entrado en contacto con compañeros o guías espirituales del Mahayana (El Vehículo Universal).

    Con estos tres aspectos de tu oportunidad actual: el hecho de tener un cuerpo humano con libertad y recursos; de haber conocido el Dharma y de haber conocido, en muchos casos más de un guía espiritual. Esto debería hacerlo sentir a uno muy agradecido de la oportunidad que tiene.

    Tradicionalmente se dice que hay 80.000 versiones diferentes del Dharma, que es lo mismo que decir que hay muchas de ellas. Sin embargo, todas las versiones del Dharma llegan a un mismo punto, que es la transformación de la propia mente.

    Podemos ver la misma idea en los trabajos de Nagarjuna, en especialmente en su Carta a un amigo (Suhrillekha), el cual era un rey. Nagarjuna termina la carta diciéndole básicamente: ¡Oh Rey!, la idea principal de todo lo que le he dicho antes, lo principal de todo esto, es simplemente que usted debe tomar el Dharma y usarlo para transformar su mente. Esta debe ser su práctica principal.

    Este es el contexto de esta charla. Mi intención es tratar de hablarles un poco sobre cómo hacer del Dharma algo que es más que aquello que simplemente se estudia o escucha, y cómo incorporarlo a nuestras vidas, lo cual voy a intentar hacerlo basándome en mi propia experiencia.

    Como bien saben, que la noción de las Tres Joyas, los objetos de refugio son muy importantes en el Budismo, y parte de ser budista es tomar refugio en las Tres Joyas. De las Tres Joyas, la más importante, o más bien, la que es más importante para nosotros inicialmente es la Joya Dharma. ¿Qué es la Joya del Dharma para nuestros propósitos? ¿Cuándo la tendremos o cuándo estará presente para nosotros y cuándo no está presente para nosotros? La Joya del Dharma está presente para nosotros, cuando estamos utilizando el Dharma para transformar nuestra mente, cuando estamos practicando de tal modo que las enseñanzas están transformando nuestra mente, entonces, después de esto obtendremos confianza y fe en la Joya del Dharma. Si no la usamos para transformar nuestra mente, la Joya del Dharma no estará siquiera presente y no obtendremos fe ni confianza.

    Si tenemos la intención de usar el Dharma, las enseñanzas para transformar nuestra mente, aunque sea en un nivel muy bajo. Entonces la Joya del Dharma está presente, obtendremos fe y confianza en esta Joya y a través de esto, como resultado de esto, implícitamente, simplemente por la fuerza de nuestra fe o confianza en la Joya del Dharma, obtendremos confianza en la comunidad (la Joya de la Sangha) y también en el Buda, el maestro que es el propagador del Dharma, de las enseñanzas.

    La Joya del Dharma es muy importante. Porque en esencia, lo que estamos tratando de decir, es que si se tiene un auténtico refugio en la Joya del Dharma, ella está presente en nuestra mente, como parte de aquello que esta transformando nuestra mente. E implícitamente, como resultado de ello, se adquiere fe en la comunidad que está apoyando esa Joya, y también en el maestro, el Buda, quien por primera vez hizo que las enseñanzas estuvieran a disponibles para nosotros.En parte, esto significa que la Joya del Dharma no es sólo un montón de libros, no es el contenido que está escrito en ellos y no es siquiera las palabras que uno escucha en una charla.

    Sino que es la forma en que uno toma ese conocimiento, ese aprendizaje y entendimiento, toma lo que se dice en los libros o en las charlas, y lo utiliza para transformar su propia mente.En otras palabras, significa que en la vida diaria, uno utiliza las enseñanzas en dos aspectos: para reducir los aspectos negativos de su mente y para incrementar los positivos, aunque sea en un grado muy pequeño.

    Esto significa también, que en orden para que la Joya del Dharma esté presente en nuestra mente, tenemos que tener algún entendimiento sobre si nuestra mente puede o no ser transformada. Si no entendemos o no creemos que nuestra mente puede ser transformada, entonces claramente, el Dharma no tendrá ningún efecto en nosotros.Así que parte de hacer que la Joya del Dharma esté presente en uno, adquiriendo fe en ella, a través de ver su eficacia, ver que puede funcionar realmente, es investigar la naturaleza de mente y ver si de hecho, nuestra mente es posible de ser transformada y cómo puede ser transformada. Mientras más uno investigue la mente en este sentido, más probable será que el Dharma pueda transformar nuestra mente en aquel gran estado, no sólo en la Joya del Dharma sino en las Tres Joyas.

    De otra forma, la Toma de Refugio en las Tres Joyas se convierte en un asunto banal, algo pintoresco, con la imagen de buda y un grupo de personas en círculo, etc. Siendo así, podría uno tomar refugio también en Alá o Dios, o en cualquier otra cosa, en realidad no tiene ninguna importancia porque no es una verdadera toma de refugio.

    Decíamos que haciendo presente la Joya del Dharma, implícitamente obtendremos confianza en la comunidad y en el Buda. La comunidad o Sangha es importante también, ya que en orden de efectivamente incorporar la Joya del Dharma o tener una fuerte capacidad para transformar nuestra mente, uno necesita por ejemplo acumular energía mental positiva o mérito, y para poder acumular esa energía mental positiva, uno tiene que disponer de una comunidad de personas a su alrededor, con las cuales interactuar y a través de esas interacciones como la generosidad y otras, nos será posible desarrollar esta energía mental positiva que hace que sea más fácil transformar nuestra mente en la Joya del Dharma, por lo mismo la Joya de la Sangha es muy importante.

    Hemos hablado anteriormente de los obstáculos externos en la práctica del Dharma, como aquéllos referidos a encontrar las condiciones para que uno pueda practicar, como el lugar para realizar nuestra práctica por ejemplo. Pero también existen obstáculos internos, que pueden ser devastadores y problemáticos, y especialmente cuando pensamos en el contexto de la comunidad, todos tenemos obstáculos internos en nuestras mentes que están presentes en nosotros desde el comienzo de este tiempo, en la forma de estados mentales negativos. Cuando ellos aparecen pueden volverse un verdadero problema para la práctica del Dharma, porque puede hacernos difícil el relacionarnos con otros miembros de la comunidad.

    Especialmente importantes en este contexto son los estados mentales negativos de los celos o envidia y la competitividad. Es muy importante reconocerlos cuando aparezcan, cuando se vuelvan activos, decir: “muy bien, esto que este estado mental que tengo ahora son celos” o “este estado es competitividad”, y a su vez reconocerlos como problemas que van a obstruir nuestra práctica. Por otra parte, es importante reconocer también estados tales como la reverencia y el respeto hacia nuestros compañeros, y reconocer su importancia, de manera de poder cultivar aún más estos estados.

    He llegado a la opinión de que tal vez exista una especie de problema cultural, entre los occidentales y los americanos particularmente. Y esto tiene que ver con la forma en que son educados en Occidente, la forma en que se les culturiza, enseñándoles qué es lo que se necesita para poder ser personas, habiendo una fuerte noción de la independencia, una especie de independencia más bien orgullosa o arrogante, en el sentido de que uno no necesita escuchar a nadie, nadie le puede decir a uno qué hacer y si alguien lo hace, no tienes por qué escucharlo. Entonces, hay una cierta idea sobre lo que significa ser un individuo culturalmente en Occidente que alienta alguno de estos estados mentales negativos. Por lo tanto, probablemente sea importante ajustar culturalmente un poco algunas de nuestras ideas culturales sobre lo que significa ser un individuo y eliminar la noción de que uno es independiente de todos los demás, que uno es su propio jefe y nadie puede decirle qué hacer. Cosas que son muy similares a los celos o la envidia y a la competitividad, y ellos causarán problemas.

    Así que, culturalmente, es muy probable que haya que hacer algunos ajustes, de otra forma, el Dharma no será efectivo para transformar nuestra mente.A veces, cuando nos sentimos deprimidos o muy desanimados puede parecer paradójico, pero el hecho de sentirse deprimido o desanimado en relación a la propia práctica del Dharma o en incluso general, es realmente un reflejo de este orgulloso individualismo, en el sentido de esta noción que se tiene de uno mismo como un individuo autosuficiente, que podemos hacer lo que sea que necesitemos hacer. Y cuando nos vemos envueltos en alguna especie de apego, en algunas ocasiones todos nos sentimos apegados, nos sentimos deprimidos, desanimados y despreciables. Pero esta sensación de depresión y desánimo, en verdad es un reflejo de este sentido implícito de orgullo o presunción con el que hemos sido culturizados.

    En otras palabras, no estoy tratando decirles, si las cosas están yendo bien, que deban estar pensando continuamente: “¡Oh no, estoy echado a perder!” o algo por el estilo. Esa no es la idea. Se supone que también deben reconocer sus estados mentales positivos y regocijarse en ellos de manera de cultivar más estados mentales positivos. Lo que estoy tratado de decir aquí, es que cuando está lidiando con estados mentales negativos, y un lama o uno de los miembros de la Sangha, o alguno de los maestros del centro, o cualquiera que los aconseje, la tendencia es, como seres ordinarios y tal vez intensificados por la culturización, es pensar: “Oh no, no hay nada de malo conmigo, no soy yo, es la otra persona. Es otra persona la que está causando el problema, no es mi culpa”. Por lo que resulta muy difícil aconsejar a alguien en estas condiciones, la persona sonríe y todo mientras uno le habla, pero escucha ni una sola palabra.

    Debido a esto, es muy importante reconocer cuando hay un problema y hacerse responsable uno mismo, reconociendo cuánto ha contribuido uno al problema, ya sea en la comunidad, en la familia o en uno mismo.Lo que digo es que, algunas veces alguien los va a criticar y les van a sacar a relucir sus faltas. Puede que sea un miembro de su Sangha o uno de sus maestros, va a referirse a algunos problemas o les va a hacer ciertas críticas. Y lo que necesitan hacer, depende de ustedes el reconocer, primero que todo necesitan mirar claramente su mente y decir: “Está bien, ¿es así o no?” Y hacer un juicio desapasionado sobre ello, y cuando es el caso, si saben que hay algún problema en algún sentido, tal vez haya sido exagerado, no importa. Si en alguna medida la crítica es apropiada, tienen que tomarla muy cerca de ustedes y tratar de hacer algo al respecto. De otra forma, si reconocen que existe algún tipo de problema pero su reacción es: “Oh no, es el problema de otra persona, de qué me estás hablando. No hay nada malo conmigo”, sólo lograrán frustrarse mucho.

    Estas actitudes, realmente, lo que hacen es obstaculizar la práctica del Dharma, la bloquean, son contradictorias con el Dharma.De ningún modo estoy diciendo que esto es sólo de ustedes, los americanos. Nosotros, los tibetanos también tenemos esto, mucho menos evidente a veces, pero también tenemos este problema. Y yo también lo tengo así que no se preocupen. Pero eso si, trato de hacer un examen sincero: “Está bien, veamos cómo como esto se aplica a mi”. Por lo que los insto a tomar las criticas que se les hagan y traten de trabajar con ellas.Por supuesto, una de las cosas que hay que tener en mente, es que estamos recibiendo enseñanzas desde toda una tradición, recibiendo enseñanzas en  prácticas tántricas, en Mahamudra, en Dzogchen (La Gran Perfección). Y si, sin embargo, recibimos estas enseñanzas, estas increíbles y preciosas enseñanzas que pretenden ser tremendamente transformadoras por un lado. Y por el otro lado, en cuanto a nuestro cuerpo, habla y mente, nuestro comportamiento, nuestra forma de ser, se vuelve peor, bueno, eso sería algo muy extraño ¿no? Así que por favor, no hagan eso. Así que estoy muy complacido de que estén trabajando juntos, de las cosas estén yendo bien, y los ánimo a continuar así y a reforzar esa tendencia, progresar en esa dirección.Los problemas, claro está, aparecen cuando uno no quiere estar bajo la dirección de alguien más: “Para qué me molesta, el no va a mandarme” o cuando uno se contenta pensando en hacer que reten a alguien más.

    Lo que uno básicamente necesita tener es un buen corazón o una mente positiva, por supuesto, nuestro ideal es la Bodhicitta, la aspiración a alcanzar una mente despierta con el propósito de eliminar el sufrimiento de todos los seres. Y aunque sea muy difícil operar a ese nivel, deberíamos luchar por obtener esta intención especial, que es tender, esperar, desear y actuar sinceramente sobre la base de esta intención para ayudar a otros, para reconocer la propia responsabilidad en sus sufrimientos y hacer nuestro mejor esfuerzo para mejorar las cosas.Me parece que parte de la idea aquí, es que la paz mundial no es decir las palabras “paz mundial, paz mundial, todo está bien”. La paz mundial comienza de una manera muy concreta en la propia mente y en la comunidad, y luego en la comunidad alrededor de esa comunidad, y así es la forma en que se construye la paz mundial. Si tenemos “paz mundial” en nuestra propia comunidad, recién entonces podemos empezar a hablar de Paz Mundial.

    Déjenme una vez más animarlos a que el conjunto de sus cuerpo, habla y mente esté reforzado con el Dharma, esto es, que sean humildes, amables, de mente positiva, altruistas y dispuestos a mirarse a si mismos y ver cómo pueden mejorar.

    Así que los animo a manifestar su cuerpo, habla y mente de una forma positiva y dhármica.

    Nota: Charla dada en Kansas, EE.UU, Transcrito y traducido por Yeshe Jungne.”Que el merito de este trabajo se transfiera para que todos los seres logren prontamente la completa e insuperable Budeidad”.

  • Dos Termas de Guru Rinpoche

     

    Selecciones de dos Termas de Gurú Rinpoche.

     

    El Camino Gradual de la Esencia de La Sabiduría (Lamrim Yeshe Nyingpo) por Padmasambhava (registrado por Yeshe Tsogyal)
    Revelado y decodificado por Jamyang Khyentse Wangpo y Chokgyur Lingpa

    Según el Comentario de Jamgon Kontrul llamado “ La Luz de la Sabiduría”.

     

    Explicación del Camino que causa la Realización

     

    Hay dos partes: Un  párrafo corto en forma de resumen y la explicación detallada de este.

     Párrafo corto en forma de resumen. 

    El texto raíz del Lamrim Yeshe Nyingpo dice:

     “Las Etapas del camino que traen la realización son innumerables.Purifica tu ser, siembra las semillas, y cultívalas.Remueve los obstáculos, y del mismo modo manifiesta el incremento.Así, entra al camino correcto por medio de estos cinco aspectos”

     

     

     

    Un número inconcebible de caminos del Sutra y del Mantra se han enseñado como los métodos que traen la realización de la inseparabilidad de la Base (bzhi) y el Fruto ('bras), y todavía, cuando se condensan estos en una sola esencia vital, la forma de purificar tu ser es como arar un duro campo virgen; la forma de sembrar las semillas de la maduración y de la liberación es como plantar un grano que esta libre de defectos; la forma de nutrirlos es como involucrarse en los actos de cultivar tales como regar y fertilizar; la forma de remover los obstáculos del camino es como el esfuerzo que se hace para proteger de las tormentas de granizo y lo demás; y la forma de incrementar  las cualidades  es como aplicar los medios para mejorar tales como hacer llover y lo demás

     

    Entra por consiguiente de manera completa por el camino correcto por medio de entrenar correctamente en el camino a través de estos cinco aspectos, y así tu realizaras el fruto de la realización, tal como un campo cultivado listo para ser cosechado.

     La Explicación Detallada. 

    Esto incluye cinco pasos: purificar tu ser, sembrar las semillas, cultivarlas, remover los obstáculos, y manifestar el incremento.

     Purificar tu ser Esto tiene dos puntos: La forma en que hay que seguir a un guía espiritual, la base del camino, y luego de haberlo seguido, la forma de entrenar la mente.

     

         Consejo acerca de cómo practicar el Dharma correctamenteExtractado del “Consejo del Nacido del Loto” (Padmasambhava),  

    Padmakara, el maestro de Uddiyana, residía en Samye luego de haber sido invitado al Tíbet por el rey. Dio numerosas enseñanzas al rey, a  los jefes tribales, y a otra gente devota en la parte este del templo central. Debido a que no comprendían correctamente,  les dio este consejo en muchas ocasiones.

     

    El Maestro Padma dijo: No importa cuanto yo enseñe, la gente del Tíbet no entiende; en lugar de esto se dedican nada más que a cometer acciones pervertidas. Si tu quieres practicar el Dharma desde lo profundo de tu corazón, debes hacerlo así:

     

    Ser una persona laica budista (upasaka) no significa solamente observar los cuatro preceptos fundamentales; significa apartarse totalmente de los actos negativos y no virtuosos. Ser un novicio (shramana), no significa solamente asumir un exterior puro, sino que significa además practicar la virtud correctamente. Ser un monje (Bhikshu) no significa solamente controlar el cuerpo, voz y mente en las actividades diarias,  y tener todo tipo de cosas prohibidas, sino que significa cultivar las raíces de toda virtud en el camino de la gran iluminación.

     

    Ser virtuoso no significa solamente usar ropas amarillas, sino que significa tener miedo a la maduración del karma. Ser un amigo espiritual, no significa solamente asumir una imagen de dignidad, sino que significa ser el protector glorioso de todos. Ser un yogi no significa meramente comportarse de una manera cruda, sino que es unir la propia mente con la naturaleza del Dharmata.

     

    Ser un mantrika (Ngakpa),  no significa solamente murmurar encantamientos (con una actitud malévola) sino que significa alcanzar la iluminación rápidamente, por medio del camino que une “medios” y “sabiduría”. Ser un meditador, no significa simplemente, vivir en una cueva, sino que significa entrenarse a si mismo en el sentido real del estado natural. Ser un ermitaño, no significa solamente vivir en medio de un bosque,  sino que significa que la mente está libre de construcciones dualistas.

     

    Ser erudito, no significa solamente sostener “las ocho preocupaciones mundanas”, sino que significa distinguir lo correcto de lo incorrecto. Ser un bodhisattva no significa mantener interiormente una actitud de interés en lo personal, sino que significa esforzarse en los medios que liberan a todos los seres sensibles del samsara. 

     

    Tener fe no significa solo “suspirar”, sino que es entrar al camino correcto en razón del miedo a la muerte y el renacimiento. Ser diligente no significa involucrarse en las varias actividades sin descanso, sino que significa ejercitarse en los medios para dejar atrás la existencia samsarica. Ser generosos, no significa simplemente, dar con sesgo y parcialidad, sino que significa ser profundamente libre de apego a cualquier cosa.

     

    La instrucción oral, no significa muchos libros escritos, sino que son pocas palabras que golpean el punto esencial  del significado en tu mente. La Visión (lta ba), no significa simplemente tener una opinión filosófica, sino que significa estar libre de las limitaciones que causan las construcciones mentales. La meditación, no es fijarse en algo con el pensamiento, sino que significa que tu mente está estable en la cognición natural, libre de fijaciones.

     

    La acción espontánea, no significa actuar con un descuido loco, sino que viene de estar libre de fijacion en las percepciones erróneas como reales. El Conocimiento que discierne (Prajna), no significa el intelecto agudo de un pensamiento erróneo, sino que significa comprender que todos los fenómenos están libres de surgir, y vacíos de construcciones mentales.

     

    Aprender no significa meramente recibir enseñanzas por los oídos, sino que significa cortar las ideas erróneas, tener realizaciones más allá de la mente conceptual. Reflexionar, no significa solamente perseguir los pensamientos conceptuales y formarse opiniones, sino que significa cortar a través del propio aferramiento lleno de confusion. El fruto no es solamente que los rupakayas sean invitados  a venir desde Akanishta (Ogmin), sino que significa reconocer la naturaleza de la mente y tener estabilidad en ello.

     

    No equivoques las meras palabras con el sentido de las enseñanzas. Une la práctica con tu propio ser, y logra la liberación del Samsara ahora mismo.

       

    Traducido del Inglés por Lotsawa Urgyen Lekshe Dayang, para beneficio de todos, en Marzo del 2007.

    Confieso cualquier error debido a descuido, ignorancia y mala motivación. Pido a las tres raíces su absolución.


    Cualquier merito que haya acumulado lo dedico totalmente a la pronta realización completa y perfecta de la Budeidad para todos los seres.

      Visítanos en http://www.movimientorime.cl

  • Practica de Larga Vida para Gar Rinpoche

    garchenshortQueridos Amigos del Dharma Drikung Kagyu,
    Este año, Su Eminencia Garchen Rinpoche cumple 70 de acuerdo al calendario Tibetano. Para honrar esto, Su Santidad el Drikung Kyabgon Chetsang Rinpoche nos esta pidiendo a todos, que recitemos la practica de Tara Blanca Drikung Kagyu y la Practica de Amitayus de Machik Drupe Gyalmo este año.

    Lo mejor sería si uno pudiese hacer un retiro de una semana duracion, pero si no, porfavor, recite el mantra tanto como le sea posible. La continuación de la larga vida de Su Eminencia, es la buena fortuna del Buddhadharma completo en general, y especialmente para los discípulos Drikung Kagyu.

    Losar tashi delek,
    Khenpo Sherab Ozer

  • Los Gur

    03669690Los Gurúes

    Plática impartida por S.S. el XII Gyalwang Drukpa  

     

     

    Sin el entendimiento de cómo buscar al gurú y cuál es el propósito de buscarlo y también de cómo convertirse en un seguidor de un gurú, es casi imposible practicar el Vajrayana. En el plano del mundo relativo el gurú es simplemente un instructor que te guía sobre cómo practicar y también vivir la vida de una mejor manera. 

    Sin la ayuda de los llamados maestros relativos o del gurú relativo, no
    hay manera de llegar al nivel donde te das cuenta del guru que existe
    dentro de ti mismo, o la cualidad del guru que existe en ti. Es muy
    importante encontrar o conseguir un maestro humano que tenga una
    realización total, una relización completa en sí mismo.

    Dividimos al gurú en tres: gurú externo, gurú interno y gurú secreto u oculto, pero estos tres niveles deben presentarse uno tras otro, uno por uno. El gurú externo en la forma humana, de alguna manera debe darte la bendición y la iluminación de la sabiduría. Entendiéndose la bendición como la sabiduría. En Vajrayana, la manera auténtica de pedir la bendición es pedir la sabiduría.

    ¿Y qué tipo de bendición o sabiduría puede dar el gurú?

    Existen dos métodos diferentes, pero el principal es simplemente transmitir instrucciones.

    Las instrucciones correctas, las instrucciones auténticas, las instrucciones genuinas que él puede darte verbalmente, es el magnífico y mejor método de impartir la bendición. Se te van a presentar algún tipo de instrospecciones, de entendimientos a partir de las instrucciones que el gurú te imparta. Y éste es el tipo de bendición interna, se podría decir.

    Pero ahora, conforme nos aproximamos a las instrucciones externas e internas de manera adecuada, adquirimos algo de sabiduría. Y por medio de la sabiduría empezamos a obtener entendimiento, y por medio del entendimiento empezamos a comprender la verdadera naturaleza de la verdad universal, y esta es la verdadera bendición: la verdad universal.  

    La bendición sobre la que estamos hablando es como el tronco de un árbol. Si pones atención y cuidas del tronco, regándolo con agua, cuidando la temperatura y todas esas cosas, entonces todo el árbol estará bien nutrido. Y entonces las ramas y las hojas y las flores y los frutos se podrán cuidar por sí mismos.

    De manera similar, las bendiciones sobre las que estamos hablando, si existe el entendimiento interno, definitivamente pueden encargarse de todas nuestras necesidades. La bendición también puede ser por los seres realizados porque debido a su compasión ellos van a impartir cierta clase de bendición. Bendiciones limitadas. Y cuando recibimos esas bendiciones limitadas, nos podemos considerar afortunados.

    Si puedes obtener enseñanzas auténticas de un maestro auténtico, es la mejor manera de obtener bendiciones. Y a través de este tipo de bendiciones, tu forma de vida va a cambiar. Y esto significa que estás obteniendo las bendiciones. Y esto significa que tu karma va a cambiar. Aún si tu karma fuera muy malo, puede ser cambiado gracias al entendimiento y a las bendiciones que has recibido del gurú. Por esto, es muy importante para nosotros encontrar al maestro genuino que pueda impartirnos este tipo de instrucción a través de su incondicional compasión, de su amorosa e incondicional amabilidad y también por medio de su realización auténtica.  

    Lo importante es que debemos conocer cuales son las características que debe tener un guru. Este tipo de signos o indicios pueden observarse de las actividades, de las acciones de estos gurús y maestros. La mayoría de los signos se pueden ver desde el exterior. Pero otros están ocultos, no los puedes ver. 

    La virtud más importante es la compresión de la sabiduría y la compasión incondicional hacia todos los seres sintientes. Estas dos cualidades dependen mucho una de la otra.

    Así es que estas dos cualidades deben estar desarrolladas en esa persona o en ese gurú y deberían ser avanzadas o completas en términos de practicar la gran sabiduría y la compasión. Si el gurú tiene desarrolladas estos dos grados o habilidades, no necesitas preocuparte sobre sus actividades.

    Después de haber encontrado esta clase de Maestro, uno no debería tener dudas ni pensar las cosas demasiado en términos de prácticas y seguir sus instrucciones. De hecho, la devoción debe enfocarse hacia sus enseñanzas, la virtues de sus enseñanzas y la belleza de sus enseñanzas porque son sus enseñanzas las que nos ayudarán.

    Parte de la apreciación va hacia su presencia física también, porque sin su presencia física las enseñanzas no se podrían impartir, pero el principal valor, o la principal devoción, o el foco principal es la enseñanza o las instrucciones que ha impartido.  Sus enseñanzas deben ser seguidas, no solo su presencia física.

    El cuerpo del gurú, su habla y su mente, pueden ser descritas como el gurú externo, el gurú interno y el gurú secreto, respectivamente. Porque el gurú interno es el entendimiento. Lo que nombramos como gurú interno es la calidad de su mente. La calidad mental o la calidad que ha desarrollado su mente. Esa es la realización. Allí reside el auténtico gurú, no en el cuerpo. La realidad del gurú, el gurú básico, es la realización de sí mismo. Este es el gurú oculto porque no es fácil de ver, es invisible, así es que algunas veces le llamamos el gurú secreto.

    Si no sabemos como ver al gurú de esta manera, entonces somos estudiantes o discípulos no calificados. Si deseamos ser una persona o discípulo merecedor de Vajrayana, debemos saber cómo ver su mente, su realización, en vez de su cuerpo y su habla, la forma en que habla.  

    A la gente le gusta hablar sobre la presencia física y en especial de la forma en que habla el gurú. Si el gurú imparte una conferencia muy buena, se le considera un buen gurú, pero esta no es la manera auténtica de acercarse al gurú. No es necesariamente la forma correcta de acercarse a un gurú auténtico porque cualquiera puede ser un buen orador.

    Pueden hablar muy bien, de manera muy agradable, pero pueden ser malas personas en lo interior. Por esto uno debe ser muy cuidadoso y muy listo para adentrarse en su mente y en su realización.  

    Hablando del gurú raíz, automáticamente será tu gurú raíz cuando alcances el nivel de realización. Entonces, este gurú que te ayudó a lograr la realización que hay en tí, es tu gurú raíz. Y esto depende totalmente de tu diligencia y también de tu habilidad y de tu devoción y también de tu capacidad de concentración. Hasta entonces, no creo que haya mucha prisa en saber quién es un gurú raiz y quién no. 

    Aproveché esta oportunidad para hablar un poco sobre los gurús y como acercarse al gurú y qué es realmente un gurú porque principalmente yo estaba esperando instruir a esas personas que realmente quieren ser practicanetes Vajrayana. Y también a los practicanete budistas, auténticos practicantes budistas.

    No a los practicantes budistas relativos. Desafortunadamente, los practicantes budistas relativos están ahora corrompiéndose, se están corrompiendo de manera grave, y esto es algo que no queremos que siga sucediendo.

    Esto es lo que siempre desaliento en mis estudiantes, y seguidores y amigos.

    No involucrarse en la política del Dharma, que es la corrupción del Dharma, de hecho.

    No es en realidad Dharma, se convierte tan solo en una palabra sin significado, porque el Dharma es un modo muy atractivo de llamarlo y también es una manera muy atractiva para corromper a la gente, si usas el nombre del Dharma.

    Pero se está convirtiendo en "drama". Realmente es un "drama" y no el Dharma.

    Y esta es una situación verdaderamente mala y triste que se está presentado en nuestra sociedad. Y esto es algo que yo no deseo en absoluto que suceda.  

    Entonces pensé que sería muy agradable y apropiado hablar sobre los gurúes y también sobre los gurúes auténticos y las bendiciones auténticas y la forma auténtica de acercarse al Buda, al Dharma y  a la Sangha. Esta es la principal motivación de porqué aproveché la oportunidad para hablar sobre estos temas.   

    Fuente: www.drukpamexico.org

     

  • Dilgo Khyentse Rinpoche (extractos)

    Extractos del libro "Enlightened Courage"

    de Dilgo Khyentse Rinpoche

    dilgo_khyentse

    Considera todos los fenómenos como un sueño.

    Este precioso cuerpo humano, que aunque es un instrumento supremo para obtener la iluminación, es en si mismo un fenómeno transitorio e impermanente.

    Nadie sabe cuándo o cómo le llegará la muerte. En un instante se forman burbujas sobre a superficie del agua, y al instante siguiente desaparecen; las burbujas no permanecen. Sucede lo mismo con nuestro precioso cuerpo humano que hemos logrado encontrar. Nos tomamos todo el tiempo del mundo antes de comprometernos con la práctica espiritual, ¿pero quién sabe cuándo esta vida nuestra sencillamente dejará de existir? Y una vez que hemos perdido nuestro precioso cuerpo humano, nuestro "continuo mental", continúa su existencia, tomará un nuevo naciemiento tal vez entre los animales, o en alguno de los reinos infernales o de los dioses, donde el desarrollo espiritual es imposible.

    En el momento actual, el universo externo – tierra, piedras, montañas, rocas y acantilados – aparecen ante la percepción de nuestros sentidos como permanente y estable, como las casas construidas de concreto reforzado que creemos durarán por generaciones. Pero de hecho, no hay nada que sea sólido, no hay tal cosa; no se trata más que de una ciudad de sueños…

    Tomemos un ejemplo del pasado reciente. Antes de la llegada de los comunistas chinos, ¿cuántos monasterios habían en lo que se acostumbraba a llamar Tibet, el País de las Nieves? ¿Cuántos templos y monasterios existían entonces, como aquellos en Lhasa, Samye y Trandruk? ¿Cuántos objetos preciosos habían… representaciones del cuerpo, el habla y la mente del Buddha? Ahora ni siquiera ha quedado una estatua. Todo lo que queda de Samye es algo parecido al tamaño de esta tienda, difícilmente más grande que una stupa. Todo fue saqueado, destruido o dispersado, y todas las grandes imágenes fueron destruídas. Estas cosas sucedieron y son una demostración de la impermanencia…

    Si tenemos un entendimiento de la impermanencia, seremos capaces de practicar las enseñanzas sagradas. Pero si seguimos pensando que todo permanecerá tal cual como existe ahora, ¡entonces será tal como aquellas personas adineradas que siguen discutiendo sobre sus proyectos de negocio en sus lechos de muerte! Personas así nunca hablan sobre sus vidas futuras, ¿o acaso lo hacen? Son una muestra de lo que la apreciación de la certeza de la muerte nunca tocó sus corazones. Esa es su equivocación, su engaño.

    La Mente.

    … ¿Qué podemos decir sobre aquello que llamamos pensamientos? En este momento, mientras enseño el Dharma, permitámosnos tomar en consideración la experiencia mental, o pensamiento que tienen de estar escuchándome atentamente a mi. ¿Acaso tiene alguna forma o color? ¿Lo podemos encontrar en la parte de arriba o de abajo del cuerpo, en los ojos o en las orejas? Lo que nosotros llamamos la mente no se encuentra realmente en ninguna parte. Si se trata en verdad de una cosa, debe tener características como el color. Debería ser blanca, amarilla, etc. O debería tener forma, como un pilar o un jarrón. Debería ser grande o pequeña, vieja o joven, etc. Puedes darte cuenta si la mente posee o no una existencia sólida con tan sólo dirigirte hacia tu interior y refleccionar cuidadosamente. Verás que tu mente no tiene comienzo, no tiene fin, ni permanece en ningún lugar; que no tiene color o forma y que no puede encontrarse dentro ni fuera de nuestro cuerpo. Y cuando veas que no existe como una "cosa", trata de permanecer en esa experiencia sin intentar etiquetarla o definirla.

    Todo el sufrimiento proviene de no reconocer el aferramiento al ego como nuestro enemigo. Cuando somos golpeados por un palo o una piedra, duele; cuando alguien nos acusa de ladrones o mentirosos, nos enojamos. ¿Por qué sucede esto? Esto sucede porque sentimos una gran estima y apego por lo que pensamos sobre nosotros mismos, y por ello nos decimos: "Estoy siendo atacado". El aferramiento al "yo" es el obstáculo real para la obtención de la liberación y la iluminación… Es debido a esto que surgen los problemas. Es debido a la fijación a un "yo" que pensamos: "Soy tan infeliz, no puedo conseguir nada para comer, no tengo ropa, un montón de personas están en contra de mi y no tengo ningún amigo". Son pensamientos como éstos los que nos tienen ocupados todo el tiempo, y todo ello sin ser de ninguna utilidad. Esta es la razón por la que no estamos en el camino de la liberación y la Budeidad. Durante la completa sucesión de nuestras vidas, desde el tiempo sin comienzos hasta el presente, hemos estado renaciendo en uno u otro de los seis reinos. ¡Cuánto hemos estado penosamente en los tres mundos del samsara, como esclavos de nuestro aferramiento al ego!

    El Morir.

    Cuando el momento de tu muerte llegue, esto es lo debes hacer. Tal como lo hizo el Buddha cuando murió, apoyáte sobre el costado derecho de tu cuerpo y deja que tu cabeza descanse sobre tu mano derecha. Inhala por el orificio izquierdo de tu nariz, bloqueando el orificio derecho con el dedo pequeño de tu mano derecha.

    Medita en el amor, deseando la felicidad de todos los seres, numerosos así como vasto es el cielo, y genera compasión con el deseo de liberarlos de todo sufrimiento. Usando como apoyo tu respiración (inhalando y exhalando), imagina que exhalas toda tu felicidad, comodidad y bienestar, enviándolas a todos los que sufren. E inhala todas las enfermedades, la crueldad, las emociones negativas y los obscurecimientos de otros seres, tomándolos sobre ti. Después, reflexiona sobre el hecho de que el samsara y el nirvana son ellos mismo ilusorios, como un sueño o el acto de un mago. Todo está desprovisto de existencia inherente. Todo no es más que la percepción de la mente, y donde nada existe, no hay razón para tener miedo, aquí o en el bardo. Trata de mantenerte en esta convicción, sin ningún tipo de apego o aferramiento.

    Bodhichitta.

    Habituarnos a la Bodhichitta es como mantener un jardín bien cuidado, sin malezas, pestes y pedazos de madera tirados. Practiquemosla, reuniendo todas las cualidades de los vehículos mayores y menores, como si fuésemos contenedores que se llenan gradualmente con granos de cereal o gotas de agua. Sea que practiquemos Pratymoksha, el entrenamiento de los Bodhisattva, o los estados de generación y completación del Mantrayana, todo lo que hagamos debe servir de apoyo a nuestros votos de Bodhichitta. Incluso si practicamos el Mantrayana, debe sostener y confirmar nuestro compromiso como Bodhisattvas.

    Debemos meditar constantemente en las dificultades de las que no podemos escapar. Hacia las personas, por ejemplo, que nos causan daño, que quieren competir con nosotros, que un momento son muy amigables pero repentinamente se vuelven contra nosotros sin ser provocadas, o hacia las personas que sin razón aparente (debido a nuestro karma) simplemente nos desagradan, no nos gustan, debemos intentar general la Bodhichitta aún más intensamente, especialmente cuando se trata de una circunstancia difícil. Tenemos que anteder y tener respeto por nuestros mayores, nuestros padres y nuestros maestros. Como dijo Guru Padmasambhava: "No seas una preocupación o un lamento para tus mayores; atiéndelos con respeto". Si ayudamos a quienes se hayan en necesidad, estamos pisando el camino del los Bodhisattvas.

    Haz lo que es importante.

    El Dharma tiene dos aspectos: exposición y práctica. La exposición es únicamente el trabajo de la boca, y hay muchos que no practican las enseñanzas explicadas. Como dice el refrán: "Muchos han escuchado la Doctrina, pero aquellos que la aplican son pocos. Y aún, aquellos que la han practicado un poco muchas veces se apartan y se pierden". En lo que al Dharma respecta, la práctica es más importante que enseñar y hablar. El Dharma es algo que tenemos que hacer… Es preferible, además, seguir resueltamente y con determinación las instrucciones recibidas de nuestros maestros que practicar sobre la base de nuestro propio aprendizaje de libros y nuestra inteligencia… De todas nuestras actividades, la más importante es sentarse y practicar.

    No debemos movernos demasiado, simplemente tenemos que mantenernos en nuestro asiento. ¡Sólo nos tropezaremos si nos levantamos! Debemos sentarnos apropiadamente, no demasiado tensos o rígidos, y recordar que los mejores practicantes desgastan sus cojines de meditación y no las suelas de sus zapatos.

    Nota: Traducido al castellano por Yeshe Jungne del sitio http://www.shechen.org/teach_enlightcour_dkr.html, para beneficio de todos los seres, para que logren la felicidad y sus causas y se liberen del sufrimiento. Om mani padme hung
    Extractos del libro "Enlightened Courage"
    Snow Lion

  • Una Manera Practica de Entender la Interdependencia

    Una Manera Practica de Entender la Interdependencia

    Un reportero le preguntó a un agricultor si podía divulgar el secreto  de su maíz, que ganaba el concurso al mejor producto, año tras año.

    El agricultor confesó que se debía a que compartía su semilla con los   vecinos.

    ¿Por qué comparte su mejor semilla de maíz con sus vecinos, si usted  también entra al mismo concurso año tras año?, preguntó el reportero.

    Verá usted, señor, dijo el agricultor: “El viento lleva el polen del  maíz maduro, de un sembradío a otro. Si mis vecinos cultivaran un maíz de   calidad inferior, la polinización cruzada degradaría constantemente la   calidad del mío. Si voy a sembrar y obtener buen maíz debo ayudar a que    mi vecino también lo haga.”

    Lo mismo es con otras situaciones de nuestra vida. Quienes quieran   lograr el éxito, deben ayudar a que sus vecinos también tengan éxito. 

    Quienes decidan vivir bien, deben ayudar a que los demás vivan bien,   porque el valor de una vida se mide por las vidas que toca. Y quienes  optan por ser felices, deben ayudar a que otros encuentren la  felicidad, porque el bienestar de cada uno se halla unido al bienestar de todos.

    Movimiento Rime

  • Nuevos textos en zona de descargas

    Estos son los nuevos textos agregados recientemente a la zona de descargas:

    INTRODUCCIÓN AL BUDISMO:

    Pema Chodrön – Tonglen.

    Alexander Berzin – Budismo y Ética sexual.

    MAHAMUDRA – DZOGCHEN:

    Tai Situ Rinpoche – Introducción al Chöd.

     

  • Interrelaciones (poema de Thich Nhat Hanh)

    Interrelaciones (poema de Thich Nhat Hanh)

    Interrelaciones (Interrelationship) *
    por Thich Nhat Hanh

    “Tú eres yo, y yo soy tú.
    ¿No es evidente que nosotros “inter-somos”?
    Tú cultivas la flor en ti mismo,
    para que así yo sea hermoso.

    Yo transformo los desperdicios que hay en mi,
    para que así tú no tengas que sufrir.

    Yo te apoyo; tú me apoyas.
    Estoy en este mundo para ofrecerte paz;
    tú estás en este mundo para traerme alegría.”
    * Nota: Escrito durante un retiro para psicoterapeutas realizado en Colorado, en respuesta a la sentencia de Fritz Perls, “Tú eres tú, y yo soy yo, y si por alguna casualidad nos encontramos, eso es grandioso. Si no, es que simplemente no podía ser de otra manera”.
    Traducido por Yeshe Jungne, para beneficio de todos los seres.

  • La Visi

    Como dijo Jestun Dragpa Gyaltsen:

    Cuando solamente la visión ha sido establecida,
    fue dicho por los Budas;
    “Todas las visiones de la vacuidad son una fuente de errores”,
    por consiguiente, la vision no puede ser vista.
    Para alguien con sabiduría no hay visión,
    Para alguien con inteligencia aguda, es mas allá de las palabras,
    para alguien con diligencia, no hay nada en que meditar,

    para alguien con fe, no hay causa y efecto
    para alguien con compasión, no hay seres sensibles,
    para quien reune las acumulaciones no hay Budeidad.
    La Libertad de los extremos esta más alla del conocimiento, expresiones y objetos;
    Madhyamaka , Cittamatra , etc.,
    expresiones en palabras son proliferaciones.
    Los pensamientos en la mente son conceptos,
    la naturaleza es inexpresable e impensable.
    Mientras las visiones y puntos de vista continuen existiendo, 
    no habra liberación de todo el sufrimiento.
    La Conceptualidad es la gran ignorancia,
    se dice que que uno se hunde en el oceano del samsara.
    sin que la mente sea liberada por medio de escuchar,
    no expreses la vision en palabras!
    Con escrituras, razon y upadesha,
    se determina la vision y la mente esta relajada.

  • El Chod de Machig

    El Chod de Machig

    EL CHOD DE MACHIG 

    Fragmentos seleccionados del libro: “Machig Labdron & the Foundations of Chod” (Machig Labdron y Las Bases del Chod) de Jerome Edou.

    Aniquilar los cuatro demonios es la enseñanza del gran vehículo; no rechazar ni perseguir ni el samsara ni el nirvana es el sentido del prajnaparamita; hacer uso de las condiciones desfavorables es lo que fue enseñado por la Venerable Machig; considerar la adversidad como a un amigo es la instrucción del Chod.

    – Machig Labdron –

    LA PRÁCTICA DE LOS BODHISATTVAS. 

    De acuerdo a Jamgon Kontrul, el término tibetano “gcod” (cortar a través, atravesar, pronunciado CHOD), también abarca el sentido o el significado de su homófono, spyod en tibetano(pronunciado CHOD), que significa práctica o conducta de los bodhisattvas. El combina ambos significados en su propia definición de CHOD (gcod). La profunda práctica CHOD (spyod) del prajnaparamita, y el CHOD (gcod) que apunta a cortar a través de los demonios. Kontrul explica que esos dos términos difieren de acuerdo al punto de vista que uno usa para definir el CHOD. Desde el punto de vista del método y de las etapas en la meditación se le llama la práctica o la acción profunda, en sánscrito Charya, en tibetano spyod (pronunciado CHOD). Con el mismo sentido este término, es usado en el Chakrasambhara Tantra y el Hevajra Tantra, cuando describen la práctica secreta, la práctica con consorte o la práctica grupal. En este contexto, CHOD  es considerado un grupo de métodos de meditación y un camino gradual para poner el Prajnaparamita en práctica.

    Por otro lado, si uno lo ve como un remedio que utiliza las emociones aflictivas que deben ser eliminadas o cortadas, como el camino espiritual mismo o como un camino espiritual en si, entonces a esto se le llama “cortar a través de la presencia del objeto” gcod yul (CHOD YUL), esta es la razón por la cual Jamgon Kontrul, tal como el autor de los Anales Azules, antes que él, acepta el sentido doble del CHOD como expresaba a través de su homófono spyod “la acción” y gcod como “cortar a través”, “atravesar”.

    Jamgon Kontrul comenta acerca de la primera definición de chod como similar a la práctica del bodhisattva, a través de una cita de “El Resumen de los Versos”, dupa sik su chak pa, los cuatros demonios tendrán dificultades controlando y engañando al bodhisattva que ha dominado estos cuatro fundamentos del chod:
    – 1. Residir en la vacuidad;
    – 2. No excluir a ningún ser;
    – 3. Seguir exactamente las instrucciones recibidas;
    – 4. Poseer la influencia espiritual de los sugathas.

    Debido a que todas las confusiones que vienen de aferrarse a la realidad de los fenómenos internos y externos no son nada sino ilusiones, para poder pacificarlas, el practicante debe permanecer en la visión de la vacuidad de los fenómenos, tal como se expresa en el prajnaparamita y también en el chod. El bodhisattva actualiza esta realización de la vacuidad por el poder de la compasión que no excluye a ningún ser, incluso enemigos, dioses o demonios. El practicante sigue las instrucciones respecto de la mente iluminada, en sánscrito bodhicitta, enfocándose en el beneficio y bienestar de otros, lo que está opuesto a simplemente luchar por su propia felicidad y su propia paz. Finalmente por medio de la toma de refugio y por medio de invocar con fe y devoción  a los budas y bodhisattvas y a los lamas del linaje, el aspirante queda bajo la influencia espiritual de aquellos que se han ido al gozo, en sánscrito sugatha. Estos son los cuatro fundamentos que están descritos como la esencia de la práctica del Chod.

    Cuando se comienza el rito de ofrecer el propio cuerpo, en tibetano lu-llin, el meditador mentalmente invita a ocho grupos de invitados particularmente honrados que representan a los seres de los tres mundos.

    Los primeros tres tipos de invitados son las tres fuerzas malignas externas:

    1. Los enemigos visibles o imaginarios que nos causan ira y aversión;
    2. Las fuerzas negativas que causan obstáculos, afectando el cuerpo y la mente con enfermedades y perturbaciones;
    3. Condiciones que destruyen el mérito o interfieren con la propia práctica.

    Los siguientes tres tipos de invitados son las tres de fuerzas malignas internas:
    1. Los demonios del karma, tales como el aferramiento a la noción de un yo, o la ignorancia que nos lleva a renacer en esta vida presente;
    2. Los demonios físicos que están involucrados en identificación de alguno de los agregados psicofísicos (skhandas) como el yo;
    3. El demonio de lugares que atemorizan en la soledad.

    Los últimos dos invitados, son nuestro padre y nuestra madre en la vida presente, que representan a todos los seres. Cada uno de ellos ha sido nuestros padres en el curso de nuestras existencias anteriores.

    Así es como Machig evoca la compasión que no abandona a ningún ser, incluso demonios:

    Con el gancho de la compasión yo atrapo a aquellos espíritus malignos ofreciéndoles mi carne cálida y mi sangre caliente como alimento. A través de la bondad y la compasión de la boddhicitta, yo transformo la forma en que ellos ven todo y los convierto en mis discípulos.

    En contraste, y en acuerdo con la segunda definición como gcod yul, el Chod con el objetivo de cortar a través de los demonios, de atravesar los demonios, la actitud general de la práctica del Chod es que el meditador no renuncia al mundo por medio de protegerse a si mismo de las emociones aflictivas como en el enfoque del Theravada, sino que deliberadamente evoca estas emociones al entrar en situaciones o encontrarse con objetos (yul) que las hagan surgir para poder cortar a través de ellas, para poder atravesarlas (CHOD)  y usarlas en el camino de la meditación.

    Esto es expresado en el verso de Machig:

    Considerar la adversidad como un amigo, es la instrucción del Chod.

    Debido a que la adversidad generará miedo, ira o apego al propio cuerpo, emociones aflictivas que el yogui reconocerá instantáneamente como el juego ilimitado de la claridad de la mente, el Mahamudra, y por lo tanto las transformará.

    Esta segunda definición de Chod puede ser resumida de la siguiente manera:

    Uno podría preguntarse qué es lo que se conoce como chod y qué es lo que  corta, a través de qué corta; Debido que corta a través del apego al cuerpo es el chod; Debido a que corta a través de la raíz de la mente es el chod; Debido a que corta a través de la base misma de toda parcialidad, es el chod; Debido a que corta a través del aceptar y el rechazar en el camino, es el chod; Debido a que corta a través de las esperanzas y miedos respecto de los resultados, es el chod; Debido a que corta a través de todos los pensamientos, no importa de donde vengan o a donde vayan, justamente allí es el chod, por consiguiente es llamado chod.

    Formulada de esta manera la práctica del Chod, puede presentar algunas similitudes con las técnicas aplicadas en los tantras, pero el uso del deseo y la emoción, los objetos en el camino espiritual, no es una técnica exclusiva del vajrayana, tal como el Dalai Lama actual nos recuerda:

     Algunos dicen que la diferencia entre sutra y mantra, es que el mantrayana fue enseñado para aquellos que pueden usar el deseo como una ayuda en el camino, mientras que el vehículo de la perfección de los sutras del Mahayana, fue enseñado en orden a domesticar a los seres en el contexto de la separación del deseo. Esta opinión es equivocada, debido a que tanto el vehículo de la perfección como el vehículo del mantra tienen forma de avanzar en el camino sin haber abandonado el deseo y ambos tienen modos de progresar por medio de cultivar caminos que abandonan el deseo. En el sutra se dice, que tal como la suciedad de una ciudad es útil, por ejemplo en el campo del cultivo de la caña, para aquél que sabe utilizar la sustancia que por si misma no es útil, así las aflicciones pueden ser usadas en el camino, aunque del punto de vista de las entidades de las aflicciones, ellas deben ser por supuesto abandonas.

    El punto de vista filosófico de todas las tradiciones del Chod es innegablemente la exposición de la vacuidad de acuerdo al prajnaparamita, uno debería mirar o buscar en la variedad de sus métodos de meditación para responder la pregunta ¿Es el Chod una práctica Mahayana en la cual uno debe reconocer los fenómenos externos e internos como iguales a una ilusión o un espejismo o es más bien un grupo de métodos Vajrayana, una forma de transformar las apariencias en sabiduría y los venenos en medicina?

    La Biografía corta de Machig, apunta hacia una respuesta cuando ella explica en respuesta a las preguntas de Pangting Pa, como su enseñanza apareció y cómo se desarrollaron partiendo de las enseñanzas de los tres lamas principales: Lama Sonam, Lama Dampa y Lama Gangpa Sangie, esta tradición es llamada el Chod del Mahamudra con el objeto de cortar a través de los demonios, porque en si, une en una sola doctrina el Tripitaka, el Prajnaparamita y las cuatro clases de Tantra, y en particular los tantra madre del Yoga Supremo.

    La historia de la transmisión agrega que los practicantes de Chod en las prácticas fundamentales del Mahayana de las perfecciones, de la generosidad, disciplina, etc., deben usar los caminos rápidos y profundos del Vajrayana para actualizar su realización del Chod.

    El texto cita a Machig:

    “Esta enseñanza auténtica llamada el Chod del Mahamudra es similar al famoso camino del Prajnaparamita y su práctica es el camino secreto del Vajrayana”.

    LA UNIÓN DE SABIDURÍA PRÍSTINA o Presencia Absoluta (RIGPA) Y ESPACIO. 

    Usualmente las primeras etapas del camino meditativo que llevan al Mahamudra incluyen el desarrollo de residir en la calma mental (shamata o zhine) para pacificar la agitación mental. También la práctica de la visión profunda (vipassana). En la tradición del Chod por el contrario el énfasis está puesto en la necesidad de dejar que las emociones surjan para poder cortar a través de ellas tan pronto ellas aparezcan dentro de la mente misma.

    El Chod-pa o practicante del Chod no se protege en contra de las aflicciones mentales tales como el apego, el odio, el miedo, etc., por medio de retirarse de la vida mundana, sino que lo que intenta hacer es enfrentarse, irse de cabeza a los objetos y circunstancias que provocan el terror o el apego al cuerpo, para poder experimentar la naturaleza vacía de estas aflicciones mentales:

    “Este dharma auténtico que corta a través de los objetos demoníacos, es diferente de cualquier otra instrucción de meditación, debido a que las otras solamente eliminan el apego al yo y a las emociones aflictivas en una etapa posterior, mientras que esta técnica corta a través de ellas de forma inmediata. Otros solamente de forma gradual eliminan el pensamiento discursivo, mientras que  el Chod los une instantáneamente con la vacuidad”.

    En la terminología del Chod, las aflicciones mentales (sánscrito: kleshas) incluyendo todas las emociones negativas, se identifican simbólicamente con las fuerzas demoníacas que deben ser conquistadas y aniquiladas. El más poderoso de esos demonios, el cual debe ser cortado en forma definitiva, es el aferramiento a un yo permanente y real, fuente de todos los demonios internos y externos, esto es lo que se llama arrogancia en la terminología del Chod.

    Desde la perspectiva del camino medio esto significa reconocer la naturaleza ilusoria de los agregados psicofísicos y cortar a través de la identificación con los mismos, que son los  que parecen constituir un yo.

    Así que tal como en el sueño, mientras el que sueña se identifique con las imágenes del sueño, experimentara todo tipo de sensaciones placenteras y displacenteras, miedos, deseos y sufrimientos asociados con una fuerte impresión de un yo, pero tan pronto el que sueña se haga conciente, se dará cuenta que está soñando, y el sufrimiento se evaporará y los miedos y lo demás se verá como nada más que un juego de la mente.

    Verdaderamente no hay dualidad entre el sujeto que sueña y los objetos en los que sueña, comprendiéndolo de esta manera, este soñar, este “yo” del sueño, de ensueño, está vacío de existencia inherente, toda identificación con él cesa junto con las sensaciones y percepciones unidas a ella.

    Esto es lo que Lama Sonam explica a Machig:

    “Entonces, liberada del apego a la realidad estarás totalmente libre del concepto de sujeto y objeto, de la concepción de un sujeto o un objeto, e igualmente divorciada de todos los estados mentales relacionados a la acción y al agente. Esta comprensión de la no-dualidad, es un gran fuego que destruye la oscuridad del aferramiento ignorante a un yo.”

    La biografía continúa diciendo:

    “Libre de cualquier conceptualización Machig eliminó el demonio del aferramiento al ego y de estar centrado en uno mismo. Esta visión de realizar la no-existencia de un yo fue como el Sol disipando la oscuridad. La creencia errónea en la existencia de un yo fue silenciada para siempre”.

    Aryadeva también describe métodos similares a los del Chod para liberarse de esta dualidad:

    “Aquí el método supremo para realizar la mente es unir espacio y sabiduría prístina (rigpa), en el curso de los períodos cuando uno mezcla espacio y rigpa o sabiduría intrínseca, uno está espontáneamente purificado de aferrarse a nociones fijas como una realidad y sus características, como negar y establecer, entonces uno reside en la verdad de las cosas en si, lo que se llama dharmatha, libre de una cognitividad dualista que reconoce sujetos y objeto”.

    Esta fusión de la conciencia en el espacio vacío es causada por el abrir lo que se llama “abrir las puertas del espacio”, una de las técnicas que Dampa transmitió a Machig.Esta técnica conocida como la transferencia de conciencia (phowa) para reconocer la naturaleza de la mente, no debe ser confundida con las numerosas otras tradiciones de transferencia de conciencia.

    Existen aquí diferentes métodos para llevarla a cabo:

    1. La transferencia con el apoyo en el corazón de la deidad: Uno expulsa la conciencia en la forma de una gota (Skr. bindu; Tib. Tigle) dentro del corazón de la deidad visualizada en lo alto de la coronilla de la cabeza, usualmente Machig Labdron o Yum Chen Mo, La Gran Madre. Comentarios respecto de este rito, describen varias visualizaciones para expulsar la conciencia que pueden ser aplicadas de manera simultánea o de modo progresivo, luego el bindu regresa a través de la abertura de Brahma y el meditador se transforma en Vajravarahi, Dorje Pagmo o en la Dama Negra Iracunda (Troma Nagmo) de acuerdo al sistema que se esté siguiendo.

    2. Sin soporte pero con representación (según Aryadeva): Consiste en disolver la conciencia, la sabiduría intrínseca, y el espacio vacío, en la unión de ambos, y descansar en un estado no conceptual de absorción. Este método está descrito Jamgon Kontrul:

    “Pensando en la sabiduría intrínseca, en la sabiduría natural o la conciencia en el espacio dinámico uno los mezcla y con el grito del mantra “Phet“ la conciencia vuela en el cielo; donde sea que el espacio penetre la conciencia penetra; donde sea que esté la conciencia penetrando, el Dharmakaya penetra. Uno descansa en la igualdad (inseparabilidad) con la mente del Dharmakaya de la Machig Ma Última (la madre única última).”

    Cuando uno comprende que ni la mente ni el cuerpo existen inherentemente, uno comprende que la mente no está conectada al cuerpo y que el cuerpo no está conectado a la mente, así mismo todos los fenómenos reales o imaginarios están más allá de las nociones de apego y no-apego, su naturaleza es vacuidad.

    Esta técnica es todavía mencionada como la transferencia en el Dharmakaya sin forma, la esencia misma de la realización del Mahamudra, también conocido como Dharmakaya Phowa.

    Machig ilustra este proceso como sigue:

     “El cuerpo, déjalo caer, abandónalo como si fuese un cadáver, déjalo como si no tuviera dueño. Tu mente déjala como si fuera el cielo, déjala sola como si no tuviera objetos (nigpa).

    3. Sin soporte ni representación (descrito por Jamgon Kontrul):

    “Permanecer para siempre ubicado en la mente no adulterada y que no cambia, que es claridad vacía y rigpa en su corazón, en su esencia, es el rey de todas las transferencias. La Gran Apertura de las Puertas del Espacio es la esencia misma del significado de la auténtica doctrina del Chod como fue enseñada por Machig Labdron.”

    Durante la etapa de absorción meditativa en la no-dualidad, el meditador debe enfrentarse a todo a lo que aparece: dioses o demonios, terrores, maravillas, sufrimiento, en completa ecuanimidad, completamente estable, como un elefante que cruza a través de un arbusto espinoso, como un pez para el cual las olas o las ondas del agua no significan nada. En lugares aterradores o en lugares donde hay carneros (cementerios) uno debe permanecer sentado, sin moverse como si uno fuese una estaca de madera, incluso si uno ve el propio cadáver siendo llevado por los demonios. Aunque “la Apertura de las Puertas del Espacio”, es la técnica mejor conocida, el profundo significado, la esencia de la mente prescribe 10 tipos de aperturas, y Jamgon Kontrul agrega que estas 10 aperturas son las instrucciones principales en la práctica del Chod.

    1. La iniciación llamada “Abrir las Puertas del Dharma” contiene la tradición del Chod del Refugio y el desarrollo de la mente expuesta en la iluminación en 8 puntos. Esta iniciación no es en si una iniciación Vajrayana, aunque se dice que es equivalente a la cuarta iniciación del Tantra del Yoga Supremo. En la “Sagrada Biografía” se describe como perteneciendo al linaje del sutra que Machig recibió de Dampa Sange, y que ella define como: “No es una iniciación respecto de una deidad transmitida al cuerpo. Es una iniciación respecto del significado último (cho wang)transmitida a la mente”.
    2. La “Sadhana“ llamada “Abrir las Puertas de la Bendición” envuelve la separación de cuerpo y mente. Las siguientes 4 aperturas son técnicas específicas que pertenecen a esta Apertura de las Puertas de la Bendición.
    3. El reconocimiento de la naturaleza de la mente conocido como la “Apertura de las Puertas del Espacio”.
    4. La práctica del sueño llamada la “Apertura de las Puertas del Sol y de la Luna”.
    5. La transferencia de conciencia llamada “Abriendo las Puertas de la Liberación”.
    6. La transferencia en el estado intermedio (bardo) llamada “Abriendo las Puertas de la Clara Luz”.
    7. La elucidación de la adversidad llamada “Abriendo las Puertas del Origen Interdependiente” que sólo se transmite oralmente por el Lama.
    8. El mejoramiento, llamado “Abrir las Puertas de las Cualidades”.
    9. El beneficio de otros, llamado “Abrir la Actividad”.
    10. La meta de la práctica, llamada “Abrir las Puertas de los Supremos Aryas “.

    La meta temporal es aplacar a los 4 demonios de la enfermedad física y el sufrimiento mental y la meta última es la revelación de los 3 cuerpos (kayas) de Buda.

    Como conclusión, de acuerdo a Jamgon Kontrul, la “Apertura de las Puertas del Espacio”, es la esencia de la intención de Machig y el corazón de la tradición del Chod, permanecer totalmente absorto en la expansión de la manifestación llamada Dharmadathu (espacio básico), es la meditación más interna, el método más profundo de meditación de esta tradición extraordinaria.

    LOS CUATRO DEMONIOS DEL CHOD. 

    Estos demonios deben ser comprendidos en el contexto de la vacuidad de existencia inherente tanto del yo como de los fenómenos, si todos los fenómenos están vacíos de existencia inherente en el nivel último, mientras haya ignorancia y esta ignorancia tenga un efecto sobre la mente y los fenómenos, ellos continuarán apareciendo como teniendo una existencia separada de la mente que los percibe y deben ser vistos como demonios. Aquí también el ejemplo del sueño nos permite entender por analogía la naturaleza de estos demonios. Mientras el que sueña está bajo el efecto del sueño, el poder del sueño, aquellos demonios que surgen para devorarlo o las dulces hadas que aparecen gentilmente protegiéndolo parecen reales, pero tan pronto como él despierta, estas imágenes instantáneamente pierden su realidad y por tanto su impacto.

    Desde el punto de vista del Madhyamika, la naturaleza de esas aspiraciones no es ni verdadera ni errónea, sino que está vacía de toda posibilidad de afirmación o negación, más allá de todo concepto.

    La tradición Occidental generalmente asocia los demonios con seres monstruosos o lo que se llama la Bestia, pero Machig no tiene esta visión y nos dice que esos demonios negros, oscuros, grandes y aterradores no son los demonios reales. En un sentido espiritual, los demonios reales son todo lo que obstaculiza o interfiere con el logro de la liberación. Esta es la forma en que ellos están descritos en los comentarios o shaastras, y de acuerdo a esto, entonces no hay demonio más grande que el aferramiento erróneo a un yo. Cuando uno corta a través de este demonio del apego a la realidad del yo, esto mismo elimina a los demás demonios sin excepción.

    En “la Gran Colección”, Machig resume como sigue la visión del Chod respecto de los demonios: “El origen de todos los demonios es la mente misma, cuando la sabiduría intrínseca (rigpa) o la conciencia se aferra a la idea de un objeto externo entonces está atrapada por un demonio, así mismo la mente está manchada cuando una imagen mental se toma de forma errónea como un objeto real. Es de esta manera entonces, que todos los objetos internos o externos que son concebidos por la mente como si fuesen reales, generan por consiguiente deseo, aversión o ignorancia y deben ser vistos como demonios, ya que ellos previenen la realización de la clara luz de la vacuidad de la naturaleza de la mente que es el Mahamudra.

    Tradicionalmente el Chod define cuatro tipos de demonios que deben ser cortados. Los primeros tres derivan del aferramiento al ego y el cuarto es el aferramiento al yo o al ego en si mismo. En la terminología del Chod, el término “nyen“ literalmente arrogancia u orgullo, debe ser entendido en el sentido de un aferramiento erróneo a la realidad de un yo, por consiguiente el demonio del aferramiento al yo(nyen che) es la causa del aferramiento a la realidad de los fenómenos tangibles e intangibles, y estos también deben ser considerados demonios.

    1. Los demonios tangibles: son las percepciones de los cinco sentidos, tales como formas, sonidos, olores, etc., en palabras de Machig:

    “Debido a que el aferramiento erróneo de la realidad proviene de objetos materiales, los he explicado como demonios tangibles.”

    Estos objetos pueden ser placenteros, displacenteros o neutrales, generando apego, aversión o ignorancia. Por consiguiente, mientras el adepto no ha realizado su naturaleza adventicia e ilusoria, los fenómenos externos son demonios. Una vez que esta naturaleza ilusoria ha sido purificada y el adepto realiza la vacuidad de esos fenómenos tal como el soñante que se da cuenta de que está soñando, la mente ya no puede ser dañada por estos demonios producidos por las facultades de los sentidos y como las formas, sonidos, etc., no existen realmente, lo mismo puede ser dicho respecto del deseo o aversión que producen, ellos no son sino apariencias vacías de cualquier realidad por si mismas, y de las cuales uno debe liberarse.

    Aryadeva enumera los tres tipos de remedios para cortar a través de los demonios tangibles: “Dependiendo de si la experiencia de uno es excelente, intermedia u ordinaria, permanece en abstracción espontánea libre de pensamientos similares a un denso bosque. Medita con tu concentración apuntada hacia esos demonios, como si poseyeras poderes sobrenaturales o como a través del uso de un hacha afilada por medio del análisis y el razonamiento, firmemente establece su no-existencia.”

    El practicante de Chod ordinario, común aplica el razonamiento para poder establecer la no-existencia de esos demonios y permanece en la naturaleza de la mente más allá de todo concepto a nivel del sutra. Cuando sus capacidades han aumentado, el practicante será capaz de comprender directamente su naturaleza ilusoria lo que le permitirá transformar estas apariciones como si poseyera poderes sobrenaturales. Esto es considerado el enfoque Vajrayana, el camino de la transformación de las apariencias. Finalmente, a través de la excelente práctica del Mahamudra estas apariciones demoníacas se liberarán espontáneamente en la clara vacuidad de la mente.

    2. Los demonios intangibles: no pueden ser percibidos por los sentidos, ellos son los pensamientos positivos o negativos que surgen en la mente.

    Aryadeva nos dice:

     “Lo que se conoce como demonios intangibles consisten de las manifestaciones mágicas de dioses y demonios y arrogancia”.

    Machig nos dice:

    “Los demonios intangibles son las emociones tales como el sufrimiento y lo demás”.

    El temor de demonios invisibles o la espera por dioses imaginarios, así como toda expectativa o rechazo respecto de los objetos mentales debido que todos ellos derivan de la arrogancia, es decir, del aferramiento erróneo a un yo. Ellos son los demonios del apego erróneo a la realidad, cuando son aterradores se llaman demonios (dre), y cuando son positivos o placenteros se llaman dioses (lha) , y esas son las condiciones que dejan a la mente bajo el control de las emociones y el karma. Incluidos dentro de este grupo están los espíritus, fantasmas, zombies, etc. Algunos son puramente imaginarios, mientras que otros poseen algún tipo de realidad a nivel de existencia relativa. La mente que se aferra dualísticamente a estos dioses y demonios, faltas y cualidades, por si misma no tiene existencia inherente y debe ser reconocida como vacuidad, de manera que uno no necesita eliminar estos sentimientos, percepciones o conceptos, o incluso prevenir su aparición, uno debe simplemente permitir a la mente permanecer en su estado de claridad y calma naturales. Cuando uno abandona el aferramiento dualista al sujeto y a los objetos, cuerpo y mente ya no están más inquietos, agitados y se vuelven calmos de manera natural, tal como las ondas en la superficie del océano se calman y se disuelven por si mismas. Esta es la forma natural de liberarse uno mismo de los demonios intangibles.

    3. El demonio de la exaltación o una intensa alegría o gozo que nace del apego a las experiencias meditativas gozosas: La exaltación hacia los fenómenos ordinarios es la exaltación del resultado supremo y nace del aferramiento erróneo a la realidad del yo, si uno se apega a la realidad de este gozo, se vuelve un demonio, si aparece espontáneamente sin ningún apego en la mente, entonces no se vuelve un obstáculo, es llamado “el Escudo del Dharmakaya vacío de todo apego”.  El apego a esta exaltación o alegría, está en la raíz de los 8 dharmas mundanos: las preocupaciones por ganancia (1) o pérdida (2), por ser alabado (3) o difamado (4), experimentar placer (5) o dolor (6), tener buena (7) o mala reputación (8). Al encontrar satisfacción en las experiencias o poderes que pudieran manifestarse como resultado de la meditación, por ejemplo, la visión clara del yidam, sueños proféticos, la habilidad de proyectar la voluntad sobre los otros, etc. Uno fácilmente desarrolla arrogancia y orgullo, en este sentido, la exaltación es uno de los más grandes obstáculos para el logro de la iluminación, y debe ser considerado un demonio. El mejor remedio para contrarrestarlo consiste en darse cuenta de que todo aparece en la propia mente, cualidades así como faltas y esto no tiene siquiera la más mínima existencia inherente, siendo similar a una ilusión o a la imagen de un sueño, así uno permanece absorto en la realización de que tanto la mente que percibe así como los objetos percibidos no son otra cosa que la vacuidad, más allá de todo concepto.

    4. El demonio de la arrogancia: Es la fuerza demoníaca que es la raíz de las 3 otras, por consiguiente uno debe definitivamente cortar a través de ello. Aquí la arrogancia es sinónimo con apego al yo que es por lo cual  a este demonio se le llama “el demonio del ego” o “el demonio del yo”. Es la fuente verdadera del sufrimiento y del deambular en la trasmigración en el ciclo de nuestras existencias, el demonio directamente previniendo el logro de la iluminación. La mente bajo las emociones aflictivas tiende a encerrarse en un yo, donde no hay ninguno y a considerar como reales el yo y lo mío. Cuando uno se aferra a un yo, uno también se aferra al otro, a la idea de otro. Esta dualidad fundamental da nacimiento al apego y a la aversión, este punto de vista erróneo proviene de la ignorancia básica de la vacuidad de la existencia de un yo. Aquí el remedio, también es permanecer en la naturaleza calma de la mente, libre de todo concepto acerca de lo que es real y de lo que no es real.

    Para resumir, mientras haya un ego o un yo hay demonios, donde no hay ego, no hay más demonios tampoco. Si no hay ego no hay objetos que deban ser cortado, y no hay más temor o terror, libre de todos los extremos, la sabiduría como emergente da nacimiento a la comprensión de la naturaleza de todos los fenómenos, a esto se le llama el fruto de la liberación de los 4 demonios.

    El adepto del Chod comienza por cortar a través del aferramiento a un yo, el cuarto demonio que domina la mente ignorante. En la Biografía, Machig pasa por esta experiencia e instantáneamente su orientación espiritual completa sufre un tremendo cambio, sin embargo, como resultado directo de esta experiencia y de las cualidades de realización que produce, el demonio de la exaltación aparece.

    Debido a que es imposible prevenir el surgimiento de este tipo de alegría y de estas cualidades, la única protección disponible es usarlas o llevarlas al camino, es decir, estar plenamente conciente de que no tienen más realidad que la imagen de un sueño o la ilusión creada por un mago.

    En otras palabras, siguiendo la Biografía de Machig:

    “Soy la yoguini que ha realizado el significado del prajnaparamita. Los demonios internos son la vacuidad interna, los demonios externos son la vacuidad externa. Los demonios internos y externos son la vacuidad tanto interna como externa. Los demonios arriba son la vacuidad de lo grande, los demonios abajo son la vacuidad de lo último. Los demonios tangibles son la vacuidad de los fenómenos reunidos, los demonios intangibles son la vacuidad de los fenómenos no reunidos. Los demonios de la exaltación son la vacuidad de aquello que no tiene comienzo ni fin, todos los demonios de la arrogancia son la vacuidad de lo que es “en si” (sanscrito: tatha tib: de shing nyid.

    Aunque los demonios tangibles, tales como la creencia en la realidad de los cuatro elementos son los más obvios, ellos sólo pueden ser eliminados por un bodhisattva en el primer bhumi, mientras que ciertos demonios intangibles como la enfermedad, sufrimiento, apego o aversión pueden ser eliminados por seres ordinarios, seres comunes”.

    Machig concluye:

    “En esta forma, los dos tipos de demonios, los tangibles e intangibles constituyen aquello que debe ser abandonado. Los dos demonios de la exaltación y del aferramiento a un yo, es decir, la arrogancia, son los medios por los cuales uno los abandona.”

    Mientras la tradición del Chod establece una distinción definitiva entre los cuatro demonios, todos están relacionados al cuarto, el demonio de la arrogancia, la concepción errónea de un yo. Tan pronto como uno corta el demonio del ego, todos los otros demonios se eliminan de manera simultánea. La budeidad no es diferente de este estado.

    En resumen, Machig define el auténtico Chod, como la práctica consistente en cortar los pensamientos donde ellos están, cuando ellos aparecen en la mente. Finalmente no hay más pensamientos discursivos, ni nociones de sujeto u objeto y finalmente no hay nada quede para ser cortado:

     “Utilizar la propia incompetencia y limitaciones, se explica como el sentido del Chod. Cuando uno realiza que todo viene de la mente, no hay el menor objeto que quede para ser cortado, cuando uno realiza la vacuidad de la mente misma no hay más dualidad entre aquello que corta y aquello que debe ser cortado. Cuando uno experiencia esta no-dualidad uno corta sin haber cortado a ninguno de los demonios, como lo hace un ladrón en una casa vacía”.

    Traducido del inglés rápidamente por Ngakpa Thondup Dorje, para beneficio de todos. Trascrito por Fernando Williams (Yeshe Jungne).  Que el mérito de este trabajo se transfiera para que todos los seres logren prontamente la completa e insuperable Budeidad. Sarva Shri Mangalam.